Zde můžete vidět rozdíly mezi vybranou verzí a aktuální verzí dané stránky.
Následující verze | Předchozí verze | ||
navody:kantori:cd2mp3 [15. 03. 2020, 18.10] rydloadm vytvořeno |
navody:kantori:cd2mp3 [15. 03. 2020, 18.16] (aktuální) rydloadm |
||
---|---|---|---|
Řádek 5: | Řádek 5: | ||
Program spustíme a vložíme do mechaniky CD. CD by se mělo ihned načíst. Je-li AudioCD oficiálně vydané a jeho informace dostupné na internetu, hned se nám správně načtou názvy CD, autora i jednotlivých stop, viz obrázek. Pokud vyskočilo okno "Accessing freedb" nebo se názvy souborů nenačetly, podívejte se do následující kapitolky "[[navody:kantori:cd2mp3#problemy|Možné problémy]]". Správně načtené AudioCD by mohlo vypadat jako na obrázku níže -- jméno autora, alba i stop je uvedené a stopy jsou vybrané všechny. | Program spustíme a vložíme do mechaniky CD. CD by se mělo ihned načíst. Je-li AudioCD oficiálně vydané a jeho informace dostupné na internetu, hned se nám správně načtou názvy CD, autora i jednotlivých stop, viz obrázek. Pokud vyskočilo okno "Accessing freedb" nebo se názvy souborů nenačetly, podívejte se do následující kapitolky "[[navody:kantori:cd2mp3#problemy|Možné problémy]]". Správně načtené AudioCD by mohlo vypadat jako na obrázku níže -- jméno autora, alba i stop je uvedené a stopy jsou vybrané všechny. | ||
{{ :navody:kantori:cdex5.png | Načtené CD}} | {{ :navody:kantori:cdex5.png | Načtené CD}} | ||
+ | |||
Chcete-li ihned celé CD převést na soubory MP3, stačí ihned kliknout na druhou ikonu {{:navody:kantori:cdexc.png?nolink|ikona}} v pravém sloupci okna. Pokud by se soubory nepřeváděly, lze také kliknout na kteroukoliv stopu, stisknout kombinaci ''Ctrl+A'', kterou se vyberou všechny stopy, a teprve pak klikat na zmíněnou ikonu. | Chcete-li ihned celé CD převést na soubory MP3, stačí ihned kliknout na druhou ikonu {{:navody:kantori:cdexc.png?nolink|ikona}} v pravém sloupci okna. Pokud by se soubory nepřeváděly, lze také kliknout na kteroukoliv stopu, stisknout kombinaci ''Ctrl+A'', kterou se vyberou všechny stopy, a teprve pak klikat na zmíněnou ikonu. | ||
+ | |||
Můžete také vybrat jen některé nahrávky. Jednu jedinou vyberete obyčejným kliknutím na ni (modře se prosvítí), celý rozsah stop vyberete tak, že kliknete na první, stisknete klávesu ''Shift'', kliknete na poslední a pustíte klávesu ''Shift''. Chcete-li nahodile vybrat jen některé nahrávky, stiskněte klávesu ''Ctrl'' a klikejte na stopy, které chcete zvolit. Prvním kliknutím stopu vyberete, dalším výběr zrušíte. Zvolené stopy jsou podbarvené modře. Na obrázku níže je příklad výběru tří stop po sobě (Kyrie, Gloria a Credo) a jedné bokem (Agnus Dei). Takový výběr lze udělat tak, že kliknu na první (Kyrie), stisknu ''Shift'' a kliknu na třetí (Credo), pustím ''Shift'', stisknu ''Ctrl'' a kliknu na poslední (Agnus Dei). Následně opět klikám na druhou ikonu shora vpravo. | Můžete také vybrat jen některé nahrávky. Jednu jedinou vyberete obyčejným kliknutím na ni (modře se prosvítí), celý rozsah stop vyberete tak, že kliknete na první, stisknete klávesu ''Shift'', kliknete na poslední a pustíte klávesu ''Shift''. Chcete-li nahodile vybrat jen některé nahrávky, stiskněte klávesu ''Ctrl'' a klikejte na stopy, které chcete zvolit. Prvním kliknutím stopu vyberete, dalším výběr zrušíte. Zvolené stopy jsou podbarvené modře. Na obrázku níže je příklad výběru tří stop po sobě (Kyrie, Gloria a Credo) a jedné bokem (Agnus Dei). Takový výběr lze udělat tak, že kliknu na první (Kyrie), stisknu ''Shift'' a kliknu na třetí (Credo), pustím ''Shift'', stisknu ''Ctrl'' a kliknu na poslední (Agnus Dei). Následně opět klikám na druhou ikonu shora vpravo. | ||
{{ :navody:kantori:cdex8.png |Výběr skladem a konverze}} | {{ :navody:kantori:cdex8.png |Výběr skladem a konverze}} | ||
+ | |||
Převod chvíli trvá, průběh lze sledovat v okně, které vyskočí: | Převod chvíli trvá, průběh lze sledovat v okně, které vyskočí: | ||
{{ :navody:kantori:cdex6.png|Průběh převodu}} | {{ :navody:kantori:cdex6.png|Průběh převodu}} | ||
+ | |||
Převedené soubory nalezneme obvykle v adresáři "Hudba" pod "Tento počítač" a v něm pak uvnitř adresáře se jménem autora CD a v něm ještě pod názvem CD. Např. výše uvedené CD má autora "Jakub Jan Ryba" a jedná se o CD "Missae" sbírky jeho mší, proto jej najdu na disku **Tento počítač → Hudba → Jakub Jan Ryba → Missae** a tam už jsou jednotlivé MP3 soubory (převáděl jsem jen výběr, proto nejsou všechny). | Převedené soubory nalezneme obvykle v adresáři "Hudba" pod "Tento počítač" a v něm pak uvnitř adresáře se jménem autora CD a v něm ještě pod názvem CD. Např. výše uvedené CD má autora "Jakub Jan Ryba" a jedná se o CD "Missae" sbírky jeho mší, proto jej najdu na disku **Tento počítač → Hudba → Jakub Jan Ryba → Missae** a tam už jsou jednotlivé MP3 soubory (převáděl jsem jen výběr, proto nejsou všechny). | ||
{{ :navody:kantori:cdex7.png|Umístění souborů}} | {{ :navody:kantori:cdex7.png|Umístění souborů}} | ||
+ | |||
===== Možné problémy ===== | ===== Možné problémy ===== | ||
- | {{anchor:anchor_name:problemy}} | + | {{anchor:problemy:}} |
- | Možné problémy: | + | |
; Při načítání CD vyskočilo okno "Accessing freedb" | ; Při načítání CD vyskočilo okno "Accessing freedb" | ||
: CD nemá na internetu uvedený název CD ani stop. Ve zprávě (Message) asi bude napsané "Nenalezeno" nebo "Not found". To znamená, že popisky nejsou na internetu a budeme muset zadat názvy ručně. Stačí kliknout na "Close" nebo "Zavřít". Pak můžeme ručně vepsat název CD i jméno autora (a rok vydání) a jednotlivé názvy stop lze přepsat buď kliknutím pravým tlačítkem a výběrem "Přejmenovat trek" nebo ještě rychleji kliknutím na stopu, stiskem klávesy ''F2'' a ručním přejmenováním. Okýnko "Accessing freedb" a způsob přejmování po kliknutí pravým tlačítkem je vidět na následujících dvou obrázcích: | : CD nemá na internetu uvedený název CD ani stop. Ve zprávě (Message) asi bude napsané "Nenalezeno" nebo "Not found". To znamená, že popisky nejsou na internetu a budeme muset zadat názvy ručně. Stačí kliknout na "Close" nebo "Zavřít". Pak můžeme ručně vepsat název CD i jméno autora (a rok vydání) a jednotlivé názvy stop lze přepsat buď kliknutím pravým tlačítkem a výběrem "Přejmenovat trek" nebo ještě rychleji kliknutím na stopu, stiskem klávesy ''F2'' a ručním přejmenováním. Okýnko "Accessing freedb" a způsob přejmování po kliknutí pravým tlačítkem je vidět na následujících dvou obrázcích: | ||
Řádek 30: | Řádek 34: | ||
</WRAP> | </WRAP> | ||
</WRAP> | </WRAP> | ||
+ | ; Nenačetly se nebo jsou divné názvy stop a CD, ale nic nevyskočilo | ||
+ | : Pokud se nenačtou správné názvy stop ani CD (stopy se jmenují AudioTrek nebo AudioTrack), pak se nenačetla data z internetové databáze. Podívejte se na správné nastavení databáze v [[navody:kantori:cd2mp3#nastaveniDB|návodu níže]]. Také můžete zkusit kliknout na druhou ikonu zespoda v pravé liště (ikona lupy nad CD), která vynutí nové načtení dat. Pokud ani pak načítání nefunguje, budete muset pojemnovat stopy a CD ručně, jak je to uvedeno v komentáři k předchozí chybě (o odstavec výš). | ||
+ | ; Nemohu najít nahrávky | ||
+ | : Podívejte se do nastavení, kam se ukládají a případně cestu změňte, vizte [[navody:kantori:cd2mp3#nastaveniADR|návod k nastavení]] níže. | ||
+ | ; CD se vůbec nenačetlo | ||
+ | : Patrně bude vadné CD nebo mechanika. Je také možné, že máte v počítači dvě mechaniky, správnou vyberete v horní liště programu vedle ikon ve vyrolovávací nabídce. Můžete také zkusit v horní liště kliknout na první ikonu {{:navody:kantori:cdexd.png?nolink|ikona načíst}}, která vysouvá a zasouvá zvolenou mechaniku. | ||
+ | ; Nahrávky nejsou ve formátu MP3, ale WAV | ||
+ | : Klikáte na špatnou ikonu. První ikona vpravo převádí do formátu WAV, druhá ikona do MP3. | ||
- | ; Nenačetly se nebo jsou divné názvy stop a CD, ale nic nevyskočilo | ||
- | : Pokud se nenačtou správné názvy stop ani CD (stopy se jmenují AudioTrek nebo AudioTrack), pak se nenačetla data z internetové databáze. Podívejte se na správné nastavení databáze v návodu níže. Také můžete zkusit kliknout na druhou ikonu zespoda v pravé liště (ikona lupy nad CD), která vynutí nové načtení dat. Pokud ani pak načítání nefunguje, budete muset pojemnovat stopy a CD ručně, jak je to uvedeno v komentáři k předchozí chybě (o odstavec výš). | ||
- | |||
- | ; Nemohu najít nahrávky | ||
- | : Podívejte se do nastavení, kam se ukládají a případně cestu změňte, vizte návod k nastavení níže. | ||
- | |||
- | ; CD se vůbec nenačetlo | ||
- | : Patrně bude vadné CD nebo mechanika. Je také možné, že máte v počítači dvě mechaniky, správnou vyberete v horní liště programu vedle ikon ve vyrolovávací nabídce. Můžete také zkusit v horní liště kliknout na první ikonu {{:navody:kantori:cdexd.png?nolink&200|ikona načíst}}, která vysouvá a zasouvá zvolenou mechaniku. | ||
- | |||
- | ; Nahrávky nejsou ve formátu MP3, ale WAV | ||
- | : Klikáte na špatnou ikonu. První ikona vpravo převádí do formátu WAV, druhá ikona do MP3. | ||
===== Instalace ===== | ===== Instalace ===== | ||
+ | |||
Pokud jste u školního počítače, nic neinstlujte, aplikace je na školních počítačích nainstalovaná, pokračujte kapitolkou nastavení nebo přímo návodem k použití. | Pokud jste u školního počítače, nic neinstlujte, aplikace je na školních počítačích nainstalovaná, pokračujte kapitolkou nastavení nebo přímo návodem k použití. | ||
Řádek 57: | Řádek 59: | ||
===== Nastavení ===== | ===== Nastavení ===== | ||
+ | |||
Před použitím je potřeba nastavit internetový zdroj názvů souborů, adresář, kam se nahrávky uloží a případně češtinu. Pokud máte program nainstalovaný na školním počítači, mělo by být vše nastaveno, ale neuškodí to zkontrolovat. | Před použitím je potřeba nastavit internetový zdroj názvů souborů, adresář, kam se nahrávky uloží a případně češtinu. Pokud máte program nainstalovaný na školním počítači, mělo by být vše nastaveno, ale neuškodí to zkontrolovat. | ||
Řádek 62: | Řádek 65: | ||
==== Nastavení zdroje názvů souborů ==== | ==== Nastavení zdroje názvů souborů ==== | ||
+ | {{anchor:nastaveniDB}} | ||
AudioCD neobsahují názvy souborů, ale oficiálně vydaná CD obsahují identifikační kód, podle kterého lze zjistit název CD, autora, rok vydání i názvy jednotlivých zvukových stop z internetu. Aby toto fungovalo, je potřeba v nastavení, na záložce **CD Database → Remote freedb** je potřeba nastavit jako **Remote Server** volbu ''freedb.freedb.org http 80''. Dále je nutné nastavit **Your E-mail address** např. na adresu ''user@example.com''. A na závěr je potřeba zaškrtnout volbu **Auto connect to remote freedb**. | AudioCD neobsahují názvy souborů, ale oficiálně vydaná CD obsahují identifikační kód, podle kterého lze zjistit název CD, autora, rok vydání i názvy jednotlivých zvukových stop z internetu. Aby toto fungovalo, je potřeba v nastavení, na záložce **CD Database → Remote freedb** je potřeba nastavit jako **Remote Server** volbu ''freedb.freedb.org http 80''. Dále je nutné nastavit **Your E-mail address** např. na adresu ''user@example.com''. A na závěr je potřeba zaškrtnout volbu **Auto connect to remote freedb**. | ||
{{ :navody:kantori:cdex4.png |Nastavení databáze}} | {{ :navody:kantori:cdex4.png |Nastavení databáze}} | ||
==== Nastavení adresářů pro uložení ==== | ==== Nastavení adresářů pro uložení ==== | ||
+ | {{anchor:nastaveniADR}} | ||
V nastavení na záložce **General → Directories & Files** jsou tři důležité cesty. | V nastavení na záložce **General → Directories & Files** jsou tři důležité cesty. | ||
Řádek 74: | Řádek 79: | ||
Třetí volba **Recorded tracks** je místo uložení WAV souborů, tedy čistých dat vytažených z CD předtím, než se komprimují do souborů MP3. Tuto cestu může být potřeba změnit, pokud je na disku C málo volného místa, jinak může zůstat vyplněná standardně. | Třetí volba **Recorded tracks** je místo uložení WAV souborů, tedy čistých dat vytažených z CD předtím, než se komprimují do souborů MP3. Tuto cestu může být potřeba změnit, pokud je na disku C málo volného místa, jinak může zůstat vyplněná standardně. | ||
- | {{ :navody:kantori:cdex3.png|Nastavení cest k adresářům}} | + | {{ :navody:kantori:cdex3.png |Nastavení cest k adresářům}} |
==== Nastavení češtiny ==== | ==== Nastavení češtiny ==== | ||
+ | |||
Pokud vám vadí angličtina, můžete snadno změnit nastavení jazyka v menu **Options → Language → czech**. | Pokud vám vadí angličtina, můžete snadno změnit nastavení jazyka v menu **Options → Language → czech**. | ||
+ | |||
{{ :navody:kantori:cdex9.png |Nastavení češtiny}} | {{ :navody:kantori:cdex9.png |Nastavení češtiny}} | ||